- 图书介绍
- 读者评价
本书根据现代术语学相关理论,以经济学研究领域的隐喻型术语作为研究对象,参照以往文献探讨,收集权威英语及英汉经济学词典中的隐喻型术语实例,展开针对隐喻型术语及其英汉互译的跨学科修辞研究。分别从术语表达形式、术语概念内涵以及术语交际功能三个层面展开,全面揭示其复合修辞本质、功能和特征,进而提出了隐喻型术语跨语应用的翻译实践策略。 本书以隐喻型术语翻译为考察对象,具有鲜明的实践指向性,可以深化术语研究者对隐喻型术语这一特殊类型术语的认识,对隐喻型术语的翻译实践具有切实的指导意义,对于术语学本体研究也有一定的推动作用。

《翻译的技巧》
乡镇劳动工作概观乡镇劳动管理服务工作经验集锦
信任社会道德与繁荣的创造
《课程资源库:眼亮心明的感觉》
总体评价
您的评分: 分
共有 0 条评论